14 mar 2010

2PM - Follow Your Soul (Vid + traduccion)

Y yo me pregunto cómo es que no puse esto aquí antes!!??! Creo que es porque no conseguía un video lo suficientemente decente como para colocarlo en descarga xD! (el cual colocare a penas termine de cargarse al mediafire =P) este video es HERMOSO como el solo! durante los 4:41 min que duro sonreía como estúpida, pero un feeling de nostalgia se hacia notar en el... y cuando finalmente vi el (valga la redundancia) final xD! no pude evitar gritar "KYAAAAA" y ponerme nostálgica ToT




Romanizacion:

Take on my heart (JYP)
Take on my heart (2PM)

Follow your soul
Let’s go

neowa nun-i majuchin geu sungan geu jamkkan-i neomu gil-eoss-eo
neoman-eul gidalyeoon geu sigan jogeumdo akkabji anh-ass-eo Yeah

geunyang neol bomyeon saelowo nae gaseum-i bakkwieo
neodo bunmyeong-i geuleongeos gat-eunde wae ajigdo yeonlagdo eobsneunji

Take on my heart (Follow your soul)
Take on my heart (Follow your soul)
I know you’re faze away your looking to your eyes
Don’t ever lie
Take on my heart (Follow your soul)
Take on my heart (Follow your soul)
I don’t know when you might keep calling,
so that I don’t stop here right there

oneul-eun nega ol geos gat-eunde maeil neo hanaman gidalyeo
neowa gat-eun geol hago issneunde wae neon mangseol-igo issneunji Oh

ne mam-eul sumgiji mal-a anincheog haedo da al-a
ne mogsoliga nae gwisga-e nam-a gaseum-en ontong neo ppun-ingeol

Take on my heart (Follow your soul)
Take on my heart (Follow your soul)
I know you’re faze away your looking to your eyes
Don’t ever lie
Take on my heart (Follow your soul)
Take on my heart (Follow your soul)
I don’t know when you might keep calling,
so that I don’t stop here right there

neoleul gajgo sip-eunde neoleul gajgo sip-eunde
wae neon mangseol-ineunji

jeomjeom deo cham-eul su eobs-eo meomchul su eobs-eo neol neol gajgo sip-eojyeo
nan nan imi junbiga doeiss-eo neon geunyang naegelo wa

dwaess-eo nwabeolyeo dulyeoum ttawin da teol-eo ne mamdo nawa gatjanh-a
wonhaneundaelo umjig-yeo neol neoleul matgyeobeolyeo

Take on my heart (Follow your soul)
Take on my heart (Follow your soul)
I know you’re faze away your looking to your eyes
Don’t ever lie
Take on my heart (Follow your soul)
Take on my heart (Follow your soul)
I don’t know when you might keep calling,
so that I don’t stop here right there


Traducción:

Toma mi corazón (JYP)
Toma mi corazón (2PM)

Sigue tu alma
Vamos!

En el momento en que nuestros ojos se encontraron
Sentí como si el tiempo se detuviese
El tiempo que he esperado por ti, solo tu
Valió la pena esperarlo, si

Verte me hace sentir más vivo
Mi corazón esta latiendo
Apuesto que el tuyo también
Tu, porque no me has llamado aun? ~ No.

Toma mi corazón (Sigue tu alma)
Toma mi corazón (Sigue tu alma)
Sé que estas desconcertantemente lejos, lo mire en tus ojos
Nunca mientas
Toma mi corazón (Sigue tu alma)
Toma mi corazón (Sigue tu alma)
No sé cuando puedas seguir llamando, así que yo
No me detendré aquí

Puede que vengas hoy
Cada día espero por ti, solo tu
Sé que te sientes de la manera que yo
Me pregunto qué te hace esperar ~ Oh

Muéstrame tu corazón
Pretendo que no, pero sé lo que tu corazón está diciendo
Tu voz aun resuena en mis oídos
Mi mente está llena de ti ~ Oh

Toma mi corazón (Sigue tu alma)
Toma mi corazón (Sigue tu alma)
Sé que estas desconcertantemente lejos, lo mire en tus ojos
Nunca mientas
Toma mi corazón (Sigue tu alma)
Toma mi corazón (Sigue tu alma)
No sé cuando puedas seguir llamando, así que yo
No me detendré aquí

Te quiero
Te quiero
Porque estas dudando?

No lo puedo soportar más, no puedo detenerme
Te quiero
Yo, yo estoy listo
Solo ven a mi
No tengas miedo
Apuesto que tu corazón esta como el mío
Haz lo que quieras
Establece tu libertad
Sigue tu alma

Toma mi corazón (Sigue tu alma)
Toma mi corazón (Sigue tu alma)
Sé que estas desconcertantemente lejos, lo mire en tus ojos
Nunca mientas
Toma mi corazón (Sigue tu alma)
Toma mi corazón (Sigue tu alma)
No sé cuando puedas seguir llamando, así que yo
No me detendré aquí



Ya dos personas me han dicho que no lo habían visto desde ese punto de vista, pero para MI, la chama esta toda triste porque Jaebum se fue ToT y el resto de los chicos andan queriéndola animar.. -3- claro, no sabría decir el xq a la final se evaporaron xDD pero... si, a mi parecer eso es lo que quieren decir con el video. La chica = las fans de 2pm, y el resto del grupo intentan contentarnos y decirnos que a pesar de todo hay que sonreír ToT...

... o quizá solo quisieron hacer un video cursi para celulares xD!

Es solo mi humilde opinión xD tu... qué opinas?

PD: yo no dejaría q Chansung me cocine, YO LO COCINO A EL! xD!!!!! y Junho me partió con lo CUTEEEE que se veía!! *o*

PD2: creo que a TODAS nos recordó a Again & Again cuando salieron de negro/blanco y el fondo con luces de neón T^T

PD3: ESA CANCION DICE "DEDICADO A JAY" POR DONDE LO VEAN!!!!!!

PD4: SE que tiene errores la traducción, ish! es que las frases en ingles de estos chicos no tenían sentido para mi xD así que le busque el qm pareció xD!

romanizacion: moonlightunes
Traduccion al ingles: Symbelmyne @ YouTube
Traduccion al español: Vi-Chan

Créditos: Symbelmyne @ YouTube + I'm a Lemon Pie

1 comentario:

  1. Woooohhhhhhhhhhh! *embobada* Que video!! :O
    Pues yo no lo habia visto de esa manera. La verdad es que si parece que quieran hacer eso animar a sus fans pero el final,... como no quieran decir que aunque ellos quieran animarlas (a las fans) si ellas no ponen de su parte ellos se iran (?). Aunque puede ser que sea como dices tu un video cursi (con eso me mataste de la risa xD).
    Muchas gracias por todo Vi-chan! Como siempre eres la mejor ^^

    ResponderEliminar